Ефесцима посланица (светог апостола Павла )

Послушајте


Ефесцима, глава 3


Тога сам ради ја Павле сужањ Исуса Христа за вас незнабошце,

For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,


Будући да чусте службу благодати Божије која је мени дана међу вама,

If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:


Да се мени по откривењу каза тајна; као што горе написах укратко,

How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,


Одакле можете читајући познати мој разум у тајни Христовој,

Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)


Која се у другијем нараштајима не каза синовима човјечијим, како се сад откри светијем његовијем апостолима и пророцима Духом светијем;

Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;


Да незнабошци кроз јеванђеље постану сунашљедници и сутјелесници и заједничари у обећању његовом у Христу Исусу,

That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:


Којему постадох слуга по дару благодати Божије, која ми је дана по чињењу силе његове.

Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.


Мени најмањему од свију светијех даде се ова благодат да објавим међу незнабошцима неисказано богатство Христово,

Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;


И да откријем свима што је служба тајне од постања свијета сакривене у Богу, који је саздао све кроз Исуса Христа;

And to make all [men] see what [is] the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:


Да се кроз цркву сад обзнани поглаварствима и властима на небу многоразлична премудрост Божија,

To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly [places] might be known by the church the manifold wisdom of God,


По наредби вијекова, коју учини у Христу Исусу Господу нашему,

According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:

Tweet thisPost on Facebook

У коме имамо слободу и приступ у наду вјером његовом.

In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.

Tweet thisPost on Facebook

Зато вас молим да се не ослабите због невоља мојијех за вас, које су слава ваша.

Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.


Тога ради преклањам кољена своја пред оцем Господа нашега Исуса Христа,

For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,

Tweet thisPost on Facebook

По коме се сва чељад и на небесима и на земљи зову,

Of whom the whole family in heaven and earth is named,


Да вам да силу по богатству славе своје, да се утврдите ДУхом његовијем за унутрашњег човјека,

That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;


Да се Христос усели вјером у срца ваша, да будете у љубави укоријењени и утемељени;

That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,


Да бисте могли разумјети са свима светима што је ширина и дужина и дубина и висина,

May be able to comprehend with all saints what [is] the breadth, and length, and depth, and height;


И познати претежнију од разума љубав Христову, да се испуните сваком пунином Божијом.

And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.


А ономе који може још изобилније све чинити што иштемо или мислимо, по сили која чини у нама,

Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,


Ономе слава у цркви по Христу Исусу у све нараштаје ва вијек вијека. Амин.

Unto him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.







This goes to iframe