Откривење (светог Јована Богослова )

Послушајте


Откривење, глава 20


И видјех анђела гдје силази с неба, који имаше кључ од бездана и вериге велике у руци својој.

And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.


И ухвати аждаху, стару змију, која је ђаво и сотона, и свеза је на хиљаду година,

And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,


И у бездан баци је, и затвори је, и запечати над њом, да више не прелашћује народа, док се не наврши хиљада година; и потом ваља да буде одријешена на мало времена.

And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.


И видјех пријестоле, и сјеђаху на њима, и даде им се суд, и душе исјеченијех за свједочанство Исусово и за ријеч Божију, који се не поклонише звијери ни икони њезиној, и не примише жига на челима својима и руци својој; и оживљеше и цароваше с Христом хиљаду година.

And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and [I saw] the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received [his] mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.


А остали мртваци не оживљеше, докле се не сврши хиљада година. Ово је прво васкрсеније.

But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This [is] the first resurrection.

Tweet thisPost on Facebook

Блажен је и свет онај који има дијел у првом васкрсенију; над њима друга смрт нема области, него ће бити свештеници Богу и Христу, и цароваће с њим хиљаду година.

Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.


И кад се сврши хиљада година, пустиће се сотона из тамнице своје,

And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,


И изићи ће да вара народе по сва четири краја земље, Гога и Магога, да их скупи на бој, којијех је број као пијесак морски.

And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.


И изиђоше на ширину земље, и опколише око светијех, и град љубазни; и сиђе огањ од Бога с неба, и поједе их.

And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.


И ђаво који их вараше би бачен у језеро огњено и сумпорито, гдје је звијер и лажни пророк; и биће мучени дан и ноћ ва вијек вијека.

And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.


И видјех велики бијел пријестол, и онога што сјеђаше на њему, од чијега лица бјежаше небо и земља, и мјеста им се не нађе.

And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.


И видјех мртваце мале и велике гдје стоје пред Богом, и књиге се отворише; и друга се књига отвори, која је књига живота; и суд примише мртваци као што је написано у књигама, по дијелима својима.

And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is [the book] of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.


И море даде своје мртваце, и смрт и пакао дадоше своје мртваце; и суд примише по дјелима својима.

And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.

Tweet thisPost on Facebook

И смрт и пакао бачени бише у језеро огњено. И ово је друга смрт.

And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.


Бацање непокајаних у огњено језеро

И ко се не нађе написан у књизи живота, бачен би у језеро огњено.