Прва књига Мојсијева (која се зове Постање )

Послушајте


1. Мојсијева, глава 4


Иза тога Адам позна Јеву жену своју, а она затрудње и роди Кајина, и рече: добих човјека од Господа.

And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.

Tweet thisPost on Facebook

Каин и Авељ

И роди опет брата његова Авеља. И Авељ поста пастир а Кајин ратар.

Каин и Авељ

And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

Tweet thisPost on Facebook

Каин и Авељ приносе жртве

А послије некога времена догоди се, те Кајин принесе Господу принос од рода земаљскога;

Каин и Авељ приносе жртве

And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.

Tweet thisPost on Facebook

А и Авељ принесе од првина стада својега и од њихове претилине. И Господ погледа на Авеља и на његов принос,

And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:


А на Кајина и на његов принос не погледа. Зато се Кајин расрди веома, и лице му се промијени.

But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.


Тада рече Господ Кајину: што се срдиш? што ли ти се лице промијени?

And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

Tweet thisPost on Facebook

Нећеш ли бити мио, кад добро чиниш? а кад не чиниш добро, гријех је на вратима. А воља је његова под твојом влашћу, и ти си му старији.

If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.

Tweet thisPost on Facebook

Каин убија Авеља

Послије говораше Кајин с Авељем братом својим. Али кад бијаху у пољу, скочи Кајин на Авеља брата својега, и уби га.

Каин убија Авеља

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.


Тада рече Господ Кајину: гдје ти је брат Авељ? А он одговори: не знам; зар сам ја чувар брата својега?

And the LORD said unto Cain, Where [is] Abel thy brother? And he said, I know not: [Am] I my brother's keeper?

Tweet thisPost on Facebook

А Бог рече: шта учини! глас крви брата твојега виче са земље к мени.

And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.


И сада, да си проклет на земљи, која је отворила уста своја да прими крв брата твојега из руке твоје.

And now [art] thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;


Кад земљу узрадиш, неће ти више давати блага својега. Бићеш потукач и бјегунац на земљи.

When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

Tweet thisPost on Facebook

А Кајин рече Господу: кривица је моја велика да ми се не може опростити.

And Cain said unto the LORD, My punishment [is] greater than I can bear.

Tweet thisPost on Facebook

Ево ме тјераш данас из ове земље да се кријем испред тебе, и да се скитам и потуцам по земљи, па ће ме убити ко ме удеси.

Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, [that] every one that findeth me shall slay me.


А Господ му рече: зато ко убије Кајина, седам ће се пута то покајати. И начини Господ знак на Кајину да га не убије ко га удеси.

And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.


И отиде Кајин испред Господа, и насели се у земљи Наидској на истоку према Едему.

And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.


И позна Кајин жену своју, а она затрудње и роди Еноха. И сазида град и прозва га по имену сина својега Енох.

And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.


А Еноху роди се Гаидад; а Гаидад роди Малелеила; а Малелеило роди Матусала; а Матусал роди Ламеха.

And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.

Tweet thisPost on Facebook

И узе Ламех двије жене: једној бјеше име Ада а другој Села.

And Lamech took unto him two wives: the name of the one [was] Adah, and the name of the other Zillah.

Tweet thisPost on Facebook

И Ада роди Јовила; од њега се народише који живе под шаторима и стоку пасу.

And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and [of such as have] cattle.

Tweet thisPost on Facebook

А брату његову бјеше име Јувал; од њега се народише гудачи и свирачи.

And his brother's name [was] Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.

Tweet thisPost on Facebook

А и Села роди Товела, који бјеше вјешт ковати свашта од мједи и од гвожђа; а сестра Товелу бјеше Ноема.

And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain [was] Naamah.

Tweet thisPost on Facebook

И рече Ламех својим женама, Ади и Сели: чујте глас мој, жене Ламехове, послушајте ријечи моје: убићу човјека за рану своју и младића за масницу своју.

And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.

Tweet thisPost on Facebook

Кад ће се Кајин осветити седам пута, Ламех ће седамдесет и седам пута.

If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.

Tweet thisPost on Facebook

А Адам опет позна жену своју, и она роди сина, и надје му име Сит, јер ми, рече, Бог даде другога сина за Авеља, којега уби Кајин.

And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, [said she], hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.

Tweet thisPost on Facebook

И Ситу се роди син, којему надједе име Енос. Тада се поче призивати име Господње.

And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.

Tweet thisPost on Facebook







This goes to iframe