Mózes elsõ könyve (A teremtésrõl )



Mózes I. könyve, 27. rész


És lõn, a mikor megvénhedett vala Izsák, és szemei annyira Meghomályosodtak vala, hogy nem Látott, Szólítá a nagyobbik Fiát Ézsaút, és monda néki: Fiam; és ez monda néki: Imhol vagyok.


És monda: Ímé megvénhedtem; nem tudom Halálom Napját.


Most Tehát vedd fel kérlek a te fegyvereidet, tegzedet és Kézívedet, és menj ki a mezõre, és Vadászsz énnékem vadat.


És Csinálj nékem kedvem szerint Való ételt, és hozd el nékem hogy egyem: hogy Megáldjon téged az én lelkem minekelõtte meghalok.


Rebeka pedig Meghallá, a mit Izsák az õ Fiának Ézsaúnak monda; s a mint elméne Ézsaú a mezõre, hogy vadat Vadászszon és hozzon:

Tweet thisPost on Facebook

Szóla Rebeka Jákóbnak az õ Fiának Mondván: Ímé Hallám, hogy Atyád Szóla Bátyádnak Ézsaúnak Mondván:

Tweet thisPost on Facebook

Hozz nékem vadat, és Csinálj nékem kedvem szerint Való ételt, hogy egyem; és Megáldjalak téged az Úr elõtt, minekelõtte meghalok.

Tweet thisPost on Facebook

Most azért fiam, hallgass az én szavamra, a mit én parancsolok néked.


Ревека и Јаков спремају Исаку јело

Menj el, kérlek, a Nyájhoz, és hozz nékem onnan két kecskegödölyét a Javából, hogy Csináljak Azokból a te Atyádnak kedve szerint Való ételt, a mint õ szereti.


Te pedig beviszed Atyádnak, hogy egyék, azért, hogy téged áldjon meg, minekelõtte meghal.


Jákób pedig monda Rebekának az õ Anyjának: Ímé az én Bátyám Ézsaú szõrös ember, én pedig sima vagyok.


Netalán megtapogat engem az én Atyám s olyan leszek elõtte, mint valami Csaló, és akkor átkot és nem áldást hozok magamra.


És monda néki az õ anyja: Reám Szálljon a te átkod fiam, csak hallgass az én szavamra, és menj és hozd el nékem.


Elméne azért, és Elhozá, és vivé az õ Anyjának; és az õ anyja ételt Készíte, a mint szereti vala az õ atyja.


És vevé Rebeka az õ nagyobbik Fiának Ézsaúnak Drága Ruháit, melyek õ Nála otthon Valának, és felöltözteté Jákóbot az õ kisebbik Fiát.


A kecskegödölyék bõrével pedig Beborítá az õ kezeit, és Nyakának Simaságát.


És az ételt a melyet Készített vala, kenyérrel együtt Adá Jákóbnak az õ Fiának kezébe.

Tweet thisPost on Facebook

És beméne az õ Atyjához és monda: Atyám! és az monda: Imhol vagyok. Ki vagy te fiam?

Tweet thisPost on Facebook

Monda Jákób az õ Atyjának: Én vagyok Ézsaú a te elsõszülötted, aképen cselekedtem a mint Parancsolád, kelj fel, kérlek, ûlj le és egyél Vadászatomból, hogy Megáldjon engem a te lelked.


És monda Izsák az õ Fiának: Hogy van az, hogy ily hamar Találtál, fiam? És felele: Mert az Úr, a te Istened hozta elõmbe.


És monda Izsák Jákóbnak: Jer közelebb, kérlek, hadd tapogassalak meg fiam: hogy vajjon te vagy-é az én fiam Ézsaú vagy nem?


Oda méne Tehát Jákób Izsákhoz az õ Atyjához, a ki Megtapogatván õt, monda: A Szó Jákób szava, de a kezek Ézsaú kezei.

Tweet thisPost on Facebook

És nem ismeré meg õt, mivelhogy kezei szõrösek Valának mint Ézsaúnak az õ Bátyjának kezei; Annakokáért Megáldá õt.


És monda: Te vagy fiam Ézsaú? Felele: Én vagyok.


Az pedig monda: Hozd ide, hadd egyem az én fiam Vadászatából, hogy Megáldjon téged az én lelkem; és oda vivé, és evék; bort is vive néki és ivék.


Akkor monda néki Izsák az õ atyja: Jer közelebb fiam, és Csókolj meg engem.

Tweet thisPost on Facebook

Исак благосиља Јакова

Oda méne azért, és Megcsókolá õt: s megérezvén Ruháinak Szagát, Megáldá õt, és monda: Lám az én fiamnak illatja olyan, mint a mezõnek illatja, a melyet Megáldott az Úr.


Adjon az Isten tenéked az ég Harmatából, és a föld kövérségébõl, és Gabonának és bornak bõségét.


Népek Szolgáljanak néked és nemzetségek hajoljanak meg elõtted; légy úr a te Atyádfiain, és hajoljanak meg elõtted a te Anyádnak fiai. Átkozott, a ki téged átkoz, és a ki téged áld, legyen áldott.


És lõn a mint elvégezé Izsák Jákóbnak Megáldását; és épen csakhogy kiment vala Jákób az õ Atyjának Izsáknak Színe elõl; az õ Bátyja Ézsaú is megjöve Vadászásából.

Tweet thisPost on Facebook

És Készíte õ is ételt, s vivé az õ atyja elé, és Mondá az õ Atyjának: Keljen fel az én Atyám, és egyék az õ fia Vadászatából, hogy áldjon meg engem a te lelked.