Исход (Вторая книга Моисеева )



Исход, глава 25


И сказал Господь Моисею, говоря:

Tweet thisPost on Facebook

скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.


Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь,


и [шерсть] голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью,

Tweet thisPost on Facebook

и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,

Tweet thisPost on Facebook

елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,

Tweet thisPost on Facebook

камень оникс и камни вставные для ефода и для наперсника.


И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их;


всё, как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте.

Tweet thisPost on Facebook

Ковчег завета

Сделайте ковчег из дерева ситтим: длина ему два локтя с половиною, и ширина ему полтора локтя, и высота ему полтора локтя;


и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец.

Tweet thisPost on Facebook

и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его.

Tweet thisPost on Facebook

Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом;


и вложи шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы посредством их носить ковчег;

Tweet thisPost on Facebook

в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.


И положи в ковчег откровение, которое Я дам тебе.


Сделай также крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина ее полтора локтя;


и сделай из золота двух херувимов: чеканной работы сделай их на обоих концах крышки;

Tweet thisPost on Facebook

сделай одного херувима с одного края, а другого херувима с другого края; [выдавшимися] из крышки сделайте херувимов на обоих краях ее;

Tweet thisPost on Facebook

и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, покрывая крыльями своими крышку, а лицами своими [будут] друг к другу: к крышке будут лица херувимов.


И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе;


там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою, посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем, что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым.


Сто и свећњак

И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною в локоть, и вышиною в полтора локтя,


и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец.

Tweet thisPost on Facebook

и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг;

Tweet thisPost on Facebook

и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырех углах у четырех ножек его;

Tweet thisPost on Facebook

при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для ношения на них стола;

Tweet thisPost on Facebook

а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом, и будут носить на них сей стол;

Tweet thisPost on Facebook

сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки, чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их;


и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим постоянно.


И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;


шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;


три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на [всех] шести ветвях, выходящих из светильника;

Tweet thisPost on Facebook

а на [стебле] светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;

Tweet thisPost on Facebook

у шести ветвей, выходящих из [стебля] светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под [третьими] двумя ветвями его.

Tweet thisPost on Facebook

яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь [должен] [быть] чеканный, цельный, из чистого золота.

Tweet thisPost on Facebook

И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;


и щипцы к нему и лотки к нему из чистого золота;

Tweet thisPost on Facebook

из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.

Tweet thisPost on Facebook

Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.







This goes to iframe