Knjiga Postanka



Postanak, glava 43


Strašna glad pritisla zemlju.


Kad su pojeli hranu koju bijahu donijeli iz Egipta, njihov im otac reče: "Idite opet i nabavite nam malo hrane."

Tweet thisPost on Facebook

Nato će mu Juda: "Onaj nam je čovjek jasno rekao: 'Ne smijete preda me ako vaš brat ne bude s vama.'


Ako si dakle voljan s nama poslati našeg brata, mi ćemo otići dolje i kupit ćemo ti žita.

Tweet thisPost on Facebook

Ali ako njega ne pustiš s nama, onda mi tamo i ne idemo, jer nam je onaj zaprijetio: 'Ne smijete preda me ako vaš brat ne bude s vama.'"


"Zašto ste mi - zapita Izrael - nanijeli jad rekavši onom čovjeku da imate još jednog brata?"

Tweet thisPost on Facebook

Oni odgovore: "Čovjek nas je neprestano zapitkivao o nama i o našoj obitelji: 'Je li vam još živ otac? Imate li još kojeg brata?' Mi smo mu odgovarali na pitanja. Kako smo mogli znati da će reći : 'Dovedite svoga brata!'"

Tweet thisPost on Facebook

Potom Juda reče svome ocu Izraelu: "Pusti dječaka sa mnom pa da se dignemo i krenemo; tako ćemo preživjeti, a ne pomrijeti, i mi, i ti, i naša djeca.

Tweet thisPost on Facebook

Ja za nj jamčim, i mene drži odgovornim za nj. Ako ga tebi ne vratim i preda te ga ne dovedem, bit ću ti kriv svega vijeka.


Ta da nismo toliko oklijevali, mogli smo se već i dvaput vratiti."

Tweet thisPost on Facebook

Njihov otac Izrael reče im: "Kad je tako, neka bude, ali učinite mi ovo: metnite u torbe najbiranijih proizvoda ove zemlje i ponesite na dar onom čovjeku: nešto balzama, nešto meda i mirodija, mirisne smole, pa lješnjaka i badema.


Sa sobom uzmite dvostruko novaca, jer treba vratiti novac koji ste našli u grlima svojih vreća. Možda je ono bila zabuna.


Uzmite svoga brata pa se opet zaputite onom čovjeku.

Tweet thisPost on Facebook

Венијамин и Јаков

Neka Bog Svemogući, El Šadaj, potakne onog čovjeka na milosrđe prema nama te vam pusti i drugog brata i Benjamina. A ja, moram li bez djece ostati, neka ostanem."


Uzmu ljudi darove; uzmu sa sobom novaca dvostruko, povedu Benjamina te siđu u Egipat i stupe pred Josipa.

Tweet thisPost on Facebook

Kad Josip ugleda s njima Benjamina, reče upravitelju svoga kućanstva: "Odvedi ljude u kuću, zakolji jedno živinče i pripremi, jer će ovi ljudi blagovati sa mnom o podne!"


Čovjek učini kako je Josip rekao i povede ljude u Josipov dom.

Tweet thisPost on Facebook

Ljudi se pobojaše kad su bili povedeni u dom Josipov te rekoše: "Zbog novca koji se našao u našim vrećama prvi put vode nas unutra tako da nas napadnu i zajedno s našom magaradi uzmu za robove."

Tweet thisPost on Facebook

Stoga se primaknu upravitelju Josipova doma te mu, na ulazu u kuću, reknu:

Tweet thisPost on Facebook

"Oprosti, gospodaru! Mi smo i prije jednom dolazili da nabavimo hrane;

Tweet thisPost on Facebook

i kad smo stigli na prenoćište i otvorili svoje vreće, a to novac svakoga od nas ozgo u njegovoj vreći, naš novac, ista svota. Sad smo ga donijeli sa sobom.


A ponijeli smo i drugog novca, da kupimo hrane. Mi ne znamo tko nam je stavio novac u naše vreće."

Tweet thisPost on Facebook

"Budite mirni - reče im on. - Ne bojte se! Bog vaš i Bog vašega oca stavio je blago u vaše vreće. Vaš je novac k meni stigao." Potom im izvede Šimuna.

Tweet thisPost on Facebook

Čovjek zatim uvede ljude u Josipovu kuću; dade im vode da operu noge, a njihovoj magaradi baci piće.


Potom priprave oni svoje darove za dolazak Josipov o podne, jer su čuli da će ondje ručati.


Kad je Josip došao u kuću, dadu mu darove koje su sa sobom donijeli, i do zemlje mu se poklone.


Upita ih on za zdravlje, te će dalje: "A je li dobro vaš stari otac o kome ste mi govorili? Je li još dobra zdravlja?"


Јосиф и Венијамин

"Sluga tvoj, otac naš, dobro je i još je dobra zdravlja", odgovore i duboko se naklone iskazujući poštovanje.


Podigavši svoje oči, Josip opazi svoga brata Benjamina - sina svoje majke - te upita: "Je li ovo vaš najmlađi brat o kome ste mi govorili?" Onda nastavi: "Bog ti bio milostiv, sine moj!"


Josip poslije toga požuri van jer mu se srce uzbudilo zbog brata; bilo mu je da zaplače. Uđe u jednu sobu i tu se isplaka.


Гозба у Јосифовој кући

Onda opere lice, ponovo se javi, i svladavajući se, naredi: "Poslužite ručak!"

Tweet thisPost on Facebook

Staviše njemu napose, njima napose, a napose opet Egipćanima koji su s njim jeli. Egipćani ne bi mogli jesti s Hebrejima, jer bi to Egipćanima bilo odvratno.


I kad posjedaše pred njim, najstariji prema starosti svojoj, a najmlađi prema mladosti svojoj, samo se zgledahu.

Tweet thisPost on Facebook

I naređivaše on da jela ispred njega nose njima, a obrok Benjaminov bijaše pet puta veći od svih ostalih. I pili su i gostili se s njim.








This goes to iframe